
Я стал апостолом злого бога
I Became the Evil God’s Apostle
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом О...
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом Ормы, Бан отправляется с ним в путешествие, але путь рядом с богом оказывается нелёгким.Пессимистичного и нигилистичного Орму, сторонника гибели мира, Бан то уговаривает, то успокаивает, то угрожает ему.Сможет ли он спасти и мир, и самого Орму?«Чёртов Орма. Посмотрим ещё, кто из нас победит».— Ты сейчас меня оскорбил, да?[Предпросмотр]— Скажи-ка, с чего бы мне не убить этого человека? Его смерть никак не связана с гибелью мира.Бан с неловким выражением лица снова посмотрел на Орму. Возразить было нечего — тот говорил правду. С разрушением мира это действительно никак не связано, а сказать «Давайте пощадим его, он ведь жалкий?» тоже было сложно — служащий гостиницы уже изрядно задел гордость Ормы.Да и жалким он, если честно, не выглядел… Если бы это было в аду, Орма прикончил бы его ещё до того, как тот успел открыть рот. Мысль о том, что сейчас он и так проявляет удивительное терпение, пришла первой.Но и искренне выдать что-то вроде: «Он, к-к-конечно, не то чтобы жалкий…! Просто если вы его убьёте, нас могут выгнать из гостиницы! Мы ведь уже заплатили!» — тоже было невозможно. Бан и сам, едва встретив Орму, уже дважды погиб, пронзённый копьём — подобные аргументы явно бы не сработали.После недолгих раздумий Бан решил: будь что будет. Он сложил ладони и, словно вознося молитву, мысленно взмолился Орме. За еду и горячую воду он уже заплатил три золотых, а вместе с платой за комнату за сегодняшний день — целых восемь золотых. Восемь золотых! …Осознание того, что из всего этого он успел только искупаться, невольно вызвало слёзы и отчаянную мольбу.— О, Орма, даруйте милость…— …Милость?С чего это вдруг он просит о милости… Неожиданная реакция заставила Орму растеряться.Но когда упрямо преследующие его небесно-голубые глаза жалобно заблестели, он невольно замялся. Бан только что закончил купаться, и на его чистом, почти неземном лице ещё блестели капли воды, а на длинных ресницах дрожали прозрачные бусинки. От этого возникло странное чувство.Будто он совершает что-то очень дурное…Сила в руке, сжимавшей горло служащего, постепенно ослабла, и вскоре Орма, не скрывая неловкости, всё же отпустил его. В голове роились вопросы и непонятное смущение.— Ха… Вот уж нелепость.— Дякую вам, господин Орма!— Не смотри на меня так.— Что?— Бесит…Да что вообще происходит? Я-то что сделал? Твой бог — это я, так почему ты выставляешь меня каким-то бессовестным злодеем…Впервые в жизни став жертвой «соблазнения» со стороны собственного апостола, бог в смятении пробормотал что-то себе под нос, пытаясь оправдаться.
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 18:00
стан перекладу: В роботі
жанри: героїчне фентезі, гра, історія, містика, пригоди, романтика, фентезі
теги: [♥], даньмей, игровые элементы, авантюристы, волшебные существа, видеоигры, битвы, древние времена, 18+, владыка демонов, веб новелла, договоры с демонами, гра, боги и демоны, договоры с богами

После похищения генералом
After Being Abducted by the General
Юань Ли был отличным военным логистом. К сожалению, судьба решила, что его навыки срочно нужны не в его родном времени, а где-то в условно-древнем Китае, куда он благополучно и попал, очнувшись в теле сына мелкого чиновника.И все бы нічого, але дальше начинается местная брачная магия, от которой нормальный человек, конечно, слегка прифигел бы. Юа...
Юань Ли был отличным военным логистом. К сожалению, судьба решила, что его навыки срочно нужны не в его родном времени, а где-то в условно-древнем Китае, куда он благополучно и попал, очнувшись в теле сына мелкого чиновника.И все бы нічого, але дальше начинается местная брачная магия, от которой нормальный человек, конечно, слегка прифигел бы. Юань Ли становится женихом больного наследника семьи Чу. По расчетам, датам рождения и прочим радостям суеверного мышления, именно он должен принести удачу и помочь молодому господину выздороветь.Только вот на свадьбе церемониальное вино вместо жениха распивает его младший брат, Чу Хэчао: генерал, воин и человек, от которого явно стоило бы держаться подальше. А дальше больше. Этот самый генерал вдруг решает, что Юань Ли очень даже пригодится ему на северной границе. И что он делает? Естественно, похищает юношу и увозит с собой.Так Юань Ли оказывается рядом с армией, границей и человеком, с которым любой другой предпочел бы держаться на максимально вежливом расстоянии. Да, это было не совсем то будущее, которое он себе планировал. Вернее, направление было примерно тем же: влияние, хозяйство, люди, долгосрочная опора в новом мире. Просто Юань Ли рассчитывал идти к этому постепенно, а Чу Хэчао взял и резко сократил ему маршрут.Раз уж его занесло в древние времена, да еще и сразу туда, где его навыки могли пригодиться, Юань Ли продолжил делать то, что умел лучше всего: налаживать снабжение, добывать провизию, приводить в порядок хаос и постепенно превращать военный лагерь в место, где хотя бы немного меньше хочется умереть.А Чу Хэчао тем временем все пристальнее смотрит на человека, который вроде бы должен был стать просто чужой свадебной формальностью, а в итоге оказался куда достойнее и интереснее, чем ожидалось.Дякую, что читаете!Ваші лайки, оценки и комментарии очень мотивируют. Благодарю!
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 17:22
стан перекладу: В роботі
жанри: історія, фантастика, фентезі
теги: дунхуа, [♥], древние времена, 18+, любовный интерес влюбляется первым, перерождение, создание королевства

И сьогодні развод отменяется!
Not Divorced Today [Transmigration Novel]
Альтернативное название: Я правда не хочу заниматься фермерством.Сын из богатой семьи Шэнь Цинжань, отродясь не утруждал себя физическим трудом и не смыслил в земледелии — с самого детства он даже чаши с едой к столу сам не подносил.И надо же было такому случиться: он переселился в роман о крестьянских буднях, обернувшись ленивой, прожорливой и ...
Альтернативное название: Я правда не хочу заниматься фермерством.Сын из богатой семьи Шэнь Цинжань, отродясь не утруждал себя физическим трудом и не смыслил в земледелии — с самого детства он даже чаши с едой к столу сам не подносил.И надо же было такому случиться: он переселился в роман о крестьянских буднях, обернувшись ленивой, прожорливой и язвительной... второстепенной героиней. Из-за его хлипкого здоровья и привычки жить нахлебником родная матушка пошла на обман: переодела сына в женское платье и заставила занять место младшей сестры, чтобы выдать замуж за нареченного, который как раз вернулся с поля боя.В оригинальном сюжете после того, как муж выставил эту «жену» за дверь, несчастный просто умер с голоду. «Если твоя тайна раскроется и он откажется тебя кормить, то подыхать тебе голодной смертью», — дословно напутствовала его родительница.Говорят, что при попадании в книгу нужно ухватиться за нити сюжета и совершить блистательный переворот в судьбе. Шэнь Цинжань лишь вскипал от ярости: «Какой, к черту, сюжет?! Вся книга — это сплошное фермерство! Уж лучше сразу лечь и ждать смерти».Промаявшись без дела и поголодав целый день, Шэнь Цинжань, стиснув зубы, все же вышел на пашню, чтобы прополоть грядки с сахарным тростником. Один взмах мотыги — сорняки целы, а вот сочный стебель тростника переломился пополам. Он не поверил собственным глазам...Спустя два часа (один шичэнь) Шэнь Цинжань с виноватым видом... аккуратно воткнул всю охапку поваленных стеблей обратно в землю. Ему нужно было побыть в тишине.— Выгони меня из дома, иначе ты сам рискуешь умереть с голоду, — бросил Шэнь Цинжань мужчине, который пришел отыскать его на поле. — Мечтать не вредно.
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 16:04
стан перекладу: В роботі
жанри: гендерна інтрига, повсякденність, романтика, фентезі
теги: [♥], древний китай, брак по расчету, древние времена, бесплатно, попадание в книгу, комедія, забавный главыный герой, земледелие, bl, переодевание в женскую одежду, даньмэй

Чушь! Главный злодей не может быть таким милым!
Nonsense! How Could the Cub I Raised Be the Villain?
Обычные попаданцы получают мощные чит-коды, безболезненно становятся всемогущими героями и с лёгкостью покоряют небеса и землю.Сюй Лингуану же «повезло» : он очнулся с тяжелейшими ранениями, в окружении кредиторов и врагов, готовых убить его при первой же возможности. Сюй Лингуан: «Лучше бы мне сразу повеситься!»Но смерть не выход. Придётся как-...
Обычные попаданцы получают мощные чит-коды, безболезненно становятся всемогущими героями и с лёгкостью покоряют небеса и землю.Сюй Лингуану же «повезло» : он очнулся с тяжелейшими ранениями, в окружении кредиторов и врагов, готовых убить его при первой же возможности. Сюй Лингуан: «Лучше бы мне сразу повеситься!»Но смерть не выход. Придётся как-то выживать.Чтобы спастись от преследователей, Сюй Лингуан скрывается в горах Айлао. Ходят слухи, что там обитает клан Чэнхуанов — свирепых зверолюдей, питающихся плотью. Любой, кто осмелится вторгнуться в их владения, обречён на верную гибель.☠️☠️☠️Сюй Лингуан скептически взглянул на пойманного пушистого комочка: «Это и есть Чэнхуан? Серьёзно?»Однако народная мудрость гласит: тронешь детёныша - жди гнева родителя. Коли из облаков стремительно вынырнул гигантский серебристый зверь, Сюй Лингуан едва не дал себе пощёчину за свою беспечность.Пока он лихорадочно соображал, как эффектнее упасть на колени и вымолить прощение, гигант аккуратно подхватил зубами барахтающегося малыша и швырнул его ему на руки. Следом прилетел мешочек с золотом и серебром. «Плата за услуги», — словно бы говорило выражение морды зверя.«Работать так работать», — решил Сюй Лингуан и с удовольствием приступил к новым обязанностям.Жизнь налаживалась. Единственной неприятностью были периодические визиты в глубокую пещеру, где ему приходилось, дрожа от страха, расчёсывать шерсть и стричь когти тому самому огромному Чэнхуану. В остальном проблем не было.Так продолжалось до тех пор, пока однажды небо не рассекла оглушительная молния, а перед глазами Сюй Лингуана не раскрылась книга. Только тогда он осознал, что попал внутрь романа.В начале сюжета человечество стояло на грани полного уничтожения. Источником всех бед был вождь клана Чэнхуанов по имени Лань Цзянь, который, впав в безумие, практически истребил человеческий род. И всё это происходило прямо сейчас.Сюй Лингуан широко раскрыл глаза: «...?»Он кубарем выкатился из горы мягкого меха и уставился на гигантского зверя, служившего ему живой подушкой. Неужели это и есть главный злодей истории?Зверь недовольно прищурился, лапой вернул его на место и легко лизнул в щёку: — Не отвлекайся.❤️❤️❤️
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 13:00
стан перекладу: В роботі
жанри: бойовик, героїчне фентезі, комедія, романтика, пригоди, сьонен-ай, фантастика
теги: [♥], романтика, трансмиграция, древние времена, злодей, любовь, зверолюди, медленная романтика, милый главный герой, семья, попадание в книгу, очень заботливый партнёр, bl

Вийти замуж за учёного после расторжения помолвки
After Breaking Off the Engagement and Marrying a Scholar
Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, але удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.Однако Линь Юэ лишь с ...
Линь Юэ — известный во всех окрестных деревнях красивый гер. У него щедрый характер и отличные кулинарные навыки, а сваты к нему выстраивались в очередь от начала до самого конца деревни. Его родители тщательно выбирали жениха, але удача отвернулась от них: они выбрали того, кто в последний момент решил расторгнуть помолвку.Однако Линь Юэ лишь с виду казался тихим, на деле же у него был дерзкий и вспыльчивый нрав — он тут же выгнал всё это семейство за дверь, осыпав их ругательствами.Казалось бы, он не дал себя в обиду, але на деле его репутация всё же пострадала.Жители деревни считали, что после такого случая Линь Юэ будет трудно найти хорошую партию. Сам Линь Юэ тоже приготовился к тому, что с замужеством возникнут трудности.Хто же знал, что на следующий же день на пороге появится новая сваха и от имени того, кто просил руки, заявит: «Если я смогу обрести такого прекрасного спутника жизни, это станет величайшей удачей в трёх жизнях Шэнь Хуайчжи!»Линь Юэ: !!!Этот человек пришел свататься в такое время… Неужели он решил совершить доброе дело дня?Какой же он хороший человек![С точки зрения гуна]Коли Шэнь Хуайчжи учился в частной школе, он проникся симпатией к Линь Юэ, геру семьи Линь, живущему по соседству. Чувствуя, что его семья бедна и он не должен обременять другого человека, он похоронил эти чувства глубоко в сердце, ничем их не выдавая.Узнав, что с помолвкой Линь Юэ случилась беда, Шэнь Хуайчжи решительно пригласил сваху, не надеясь на согласие, а лишь желая восстановить репутацию гера и избавить его от лишних тревог.Он и представить не мог, что семья Линь ответит согласием.Шэнь Хуайчжи: !!Прошло немало времени после свадьбы, прежде чем Линь Юэ постепенно осознал чувства Шэнь Хуайчжи, и сам, незаметно для себя, отдал ему своё сердце.Позже, рука об руку, они слушали стрекотание цикад ранним летом, трудились во время богатого осеннего урожая, любовались зимним снегопадом и весенней зеленью. В круговороте четырех сезонов крепла и росла взаимная привязанность двух супругов.Трехразовое питание, сезонные овощи и фрукты, огород перед домом и цветы за ним.Одна лавка, одна частная школа.Линь Юэ и Шэнь Хуайчжи прошли путь от нескольких черепичных комнат в деревне до маленького дворика в столице префектуры, прожив шумную и счастливую жизнь.[Замітки к чтению]1. Никаких «золотых пальцев», никакого внезапного богатства, тёплая и уютная повседневная жизнь в городе, еда и напитки.2. Рождение ребенка в самом конце.3. В основном будни земледелия, без дворцовых интриг, контента про императорские экзамены немного.4. Повествование ведется с обеих точек зрения.Короткий опис: Заботливый, темнокожий и сильный ученый и его дерзкий и нежный фулан.Идея: Идти навстречу трудностям, развивать семейное дело и стремиться к достатку.
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 10:55
стан перекладу: В роботі
жанри: романтика, повсякденність
теги: кулинария, даньмей, еда, исторический роман, древние времена, беременность, сельская жизнь, беременность у мужчин, гэры, bl, даньмэй, медленный роман

Перерождённый Несчастный Гер
The Reborn Unfortunate Ger
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти ніхто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно де...
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти ніхто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно деревенский дурачок предал его земле.Переродившись, Хэ Бянь поклялся больше не позволять никому распоряжаться своей судьбой.В день помолвки он заставит этих подонков опозориться на глазах у всех!Разорвёт родственные зв'язку и не оставит им ни малейшей выгоды…Что до того дурачка, то он заодно заберёт его к себе, чтобы расплатиться за то, что тот похоронил его.Хто бы мог подумать, что дурачок окажется безжалостным бойцом? Стоит только указать на кого-то, и он тут же расправляется с ним.Хэ Бянь опешил:— Ты… ты как так дерёшься?—Чжоу Ци переселился в тело деревенского дурачка древних времён и был подобран жалким мальчишкой.Тот жил в окружении хищников: слабый, але упрямый. Называл его старшим братом, уговаривал стать его защитником…И постепенно Чжоу Ци сам захотел стать ему мужем.Он растил своего фулана, богател и сдавал государственные экзамены.Совсем скоро его ждёт выращивание вёшенок, молотильные машины, строительство дорог, уничтожение горных разбойников…В общем, жизнь в семье наладилась.Взгляд маленького фулана, прежде полный ненависти и мрака, стал ясным и уверенным.Он вышел за пределы деревни, нашёл потерянных родных и из жалкого сироты превратился во всеобщего любимца.Дорогие читатели! Поддержите переклад лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 10:51
стан перекладу: В роботі
жанри: драма, історія, романтика
теги: [♥], древний китай, древние времена, попаданец, ферма, перерождение, гэры, bl

Маленький ресторанчик бойкого фулана
The Spicy-Tempered Fulang’s Small Restaurant
Цзи Жунся был вспыльчивым, острым на язык и невероятно трудолюбивым гером. С недавних пор его одолел недуг: в ушах то и дело слышатся странные звуки. Из-за этого небольшого недуга его прежняя помолвка расстроилась.В то же время в семье Гу, владеющей скромным ресторанчиком, молодой ученый повредил ногу, став хромым. Путь к государственным экзамен...
Цзи Жунся был вспыльчивым, острым на язык и невероятно трудолюбивым гером. С недавних пор его одолел недуг: в ушах то и дело слышатся странные звуки. Из-за этого небольшого недуга его прежняя помолвка расстроилась.В то же время в семье Гу, владеющей скромным ресторанчиком, молодой ученый повредил ногу, став хромым. Путь к государственным экзаменам и чиновничьей карьере для него оказался закрыт.Родители с обеих сторон мгновенно нашли общий язык и сговорились о браке.Старшие договорились: как только сыграют свадьбу, передать им ресторан в управление, чтобы они могли вести дела вместе и во всем полагаться друг на друга в цій жизни.Цзи Жунся, полагавший, что страдает лишь лёгкими слуховыми галлюцинациями: «……»Молодой ученый, который лишь притворялся хромым, чтобы скрыться от врагов: «……»После того как сваха свела их вместе для знакомства:Цзи Жунся, с его лёгкими галлюцинациями: «Вийти замуж за такого красавца, да еще и получить в придачу целый ресторан? Разве в жизни бывает подобное везение?»Молодой ученый, притворявшийся хромым ради спасения от врагов, решил: «Что ж, мне и правда самое время обзавестись семьей».После свадьбы молодой ученый днём переписывал книги и вёл счета, а Цзи Жунся под началом родителей семейства Гу постигал поварское искусство.Но однажды ночью Цзи Жунся во сне попадает в странное пространство.И шорохи с потрескиванием в ушах вдруг обретают ясность:[Недостаточно энергии Системи. Невозможно воздействовать на целевого хозяина. Попытка привязки №9320 провалена][Зафиксирован самостоятельный вход целевого хозяина в пространство Системи!!!][Привязка Системи Бога Кулинарии успешно завершена. Тренировочное пространство к вашим услугам!]Цзи Жунся: «!!!»① Бойкий и трудолюбивый хозяин ресторана (шоу) × с виду степенный, але глубоко в душе расчетливый и скрытный молодой ученый (гун).② Гун притворяется хромым; слуховые галлюцинации у шоу — следствие нехватки энергии у Системи Бога Кулинарии, оттого и раздавалось лишь потрескивание.③ Історія о кулинарном восхождении и повышении уровня.
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 10:49
стан перекладу: В роботі
жанри: повсякденність, романтика, сьонен-ай
теги: кулинария, даньмей, древний китай, древние времена, система, bl, даньмэй

Мой фулан — пушечное мясо и болезненный красавец
My fulang is a cannon fodder beauty
Сун Фэнсуй — несчастный геp, ставший пушечным мясом и опустившийся на самое дно в книге «Герои эпохи хаоса».Он родился в знатной семье, обладал безупречной, удивительной красотой и изначально был чрезвычайно благороден и высокомерен. Однако по сюжету его сослали в дикие варварские земли. Потеряв семью и лишившись дома, он натерпелся столько мук ...
Сун Фэнсуй — несчастный геp, ставший пушечным мясом и опустившийся на самое дно в книге «Герои эпохи хаоса».Он родился в знатной семье, обладал безупречной, удивительной красотой и изначально был чрезвычайно благороден и высокомерен. Однако по сюжету его сослали в дикие варварские земли. Потеряв семью и лишившись дома, он натерпелся столько мук и страданий, что подорвал здоровье, превратившись в хрупкого и болезненного человека.В эти смутные времена из-за своей красоты он то и дело переходил из рук в руки различных группировок, подвергаясь унижениям, что вызывало у читачів лишь горькие вздохи сожаления.——Коли Дуань Янь переселился в книгу, Сун Фэнсуя как раз опоили лекарством и преподнесли ему в постель, чтобы выслужиться.Глаза красавца покраснели, на лице отражалась мучительная борьба — вживую он выглядел куда более ярким, чувственным и пленительным, чем в описаниях на страницах романа.Честный и простий парень Дуань Янь впервые столкнулся с подобным масштабным зрелищем. Кровь из носа хлынула раньше, чем он успел закрыть глаза рукой, — подвела-таки парня реакция!Впрочем, Дуань Янь прекрасно понимал, что этот красавец — как горячая картошка: тронешь — обожжешься, лучше не связываться. В эти смутные времена он хотел лишь скопить побольше припасов и тихо, мирно выживать.— Это недоразумение! Я прямо сейчас отправлю тебя домой.Болезненный красавец казался надломленным и хрупким, але характер у него оказался яростным. Тайком сжимая нож, он был полностью готов погибнуть вместе со своим обидчиком.Дуань Янь перехватил лезвие пальцами и, решив, что тот просто не согласен на его предложение, выдвинул новый план:— Всё можно обсудить. Если ты не брезгуешь, я могу содержать и заботиться о тебе всю жизнь!——Поднебесная раскололась на части. Засуха, эпидемии и снежные бури следовали одна за другой.В эти смутные и голодные годы каждый думал только о собственном спасении.Однако Дуань Янь подготовился заранее: он заблаговременно делал запасы зерна, собирал лекарства и ковал качественное оружие.В Гуйчжоу, на цій заброшенной, никому не нужной и далекой варварской земле, он запер двери от внешнего мира и зажил в полном покое и уюте — со своим фуланом и детьми на теплом кане.
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 10:36
стан перекладу: В роботі
жанри: романтика, повсякденність, сьонен-ай
теги: даньмей, древний китай, древние времена, попадание в книгу, беременность, беременность у мужчин, гэры, bl, даньмэй

Повседневная жизнь Соленой Рыбы Темного Стража.❤️
Salty Fish Dark Guard's Daily Life.
Современный офисный служащий по имени Ши Цзю внезапно скончался от переутомления. Открыв глаза после смерти, он обнаружил себя в далеком прошлом, в теле другого человека. Не успев порадоваться возможности начать жизнь заново, он столкнулся с неприятной реальностью: ему предстояло стать теневым стражем. Его работа заключалась в ежедневной, неуста...
Современный офисный служащий по имени Ши Цзю внезапно скончался от переутомления. Открыв глаза после смерти, он обнаружил себя в далеком прошлом, в теле другого человека. Не успев порадоваться возможности начать жизнь заново, он столкнулся с неприятной реальностью: ему предстояло стать теневым стражем. Его работа заключалась в ежедневной, неустанной охране своего господина, наблюдая за ним с потолочных балок, без права на отдых.Ши Цзю был в отчаянии. Нова жизнь казалась благом, але такая жизнь была равносильна смерти. Переродившись, Ши Цзю решил отказаться от работы сверхурочно. Он проводил дни в безделье, систематически опаздывая, рано уходя и стараясь избегать любой работы. Три месяца ему удавалось сачковать, и ніхто этого не замечал. Однако вскоре его действия заметил сам Император-тиран и поручил ему проникнуть в поместье принца Нина для слежки.Принц Нин был известен своей болезненностью и слабостью: ему было тяжело дышать, и после каждого слова он кашлял. Кроме того, он славился своей ленью, необразованностью и отсутствием каких-либо навыков.В свой первый день на новом задании Ши Цзю, устроившись на потолочной балке, наблюдал за нескончаемым потоком посетителей, прибывающих в поместье принца Нина. Под звуки смеха и звон бокалов высокие гости обсуждали государственные дела. После тщательного наблюдения и размышлений Ши Цзю доложил Императору: «Сьогодні Его Высочество принц Нин весь день предавался игре в пай-гао».Спустя місяць после начала миссии Ши Цзю спрятался под каретой принца Нина и последовал за ним на окраину города, где принц инспектировал свои войска. Он снова доложил своему господину: «Сьогодні Его Высочество принц Нин посвятил свой день игре в пай-гао».Через три месяца принц Нин внезапно тяжело заболел. Крепко держа Ши Цзю за руку, он умолял его остаться. Ши Цзю, сидя у постели больного, доложил Императору: «Принц Нин, одержимый своей непреодолимой страстью к игре в пай-гао, окончательно истощил свои силы и заболел. Сьогодні он трижды поклялся никогда больше не играть в эту игру».****Я всего лишь теневой страж, как же я стал императрицей?! Если мой начальник заставляет меня работать круглосуточно, я просто найду нового.
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 09:13
стан перекладу: В роботі
жанри: бойові мистецтва, історія, комедія, містика, пригоди, романтика, психологія, сьонен-ай, фантастика, уся (wuxia)
теги: даньмей, древний китай, трансмиграция, возрождение, древние времена, интриги и заговоры, реинкарнация, перемещение во времени, перерождение, телохранитель, дворцовые интриги, интриги и стратегия, принц, містика, bl

Жестокий красавец.❤️
Changan Jiao
Ли Аньлэ, сын принцессы и премьер-министра, с самого рождения обладал огромной властью в Чанъане. Несмотря на свое хрупкое здоровье, которое он использовал для манипуляций, он мог решать судьбы людей своими небрежными словами. Его привилегированное воспитание сделало его безразличным к человеческой жизни и правилам.Хэ Ланьлинь, заложник с северн...
Ли Аньлэ, сын принцессы и премьер-министра, с самого рождения обладал огромной властью в Чанъане. Несмотря на свое хрупкое здоровье, которое он использовал для манипуляций, он мог решать судьбы людей своими небрежными словами. Его привилегированное воспитание сделало его безразличным к человеческой жизни и правилам.Хэ Ланьлинь, заложник с северной границы, пришел к нему, чтобы спасти своего младшего брата. Он томился в холодном дворце, пока весть о том, что его брат в тюрьме не заставила его действовать. Преодолев трудности, он обратился к Ли Аньлэ с мольбой о помощи, предлагая себя в обмен за жизнь брата.Изначально Ли Аньлэ использовал Хэ Ланьлиня для забавы, не ожидая, что тот сумеет использовать свое положение, чтобы добиться успеха. Ли Аньлэ, привыкший получать всё, что хочет, впервые столкнулся с чем-то более сильным, чем власть, у Хэ Ланьлиня – в его глазах он увидел обжигающее чувство.Эта історія рассказывает о встрече избалованного и любимого всеми Ли Аньлэ с Хэ Ланьлинем, выбравшимся из нищеты, и о сложном пути, который им предстоит пройти.Даже если ты злой и избалованный, я все равно буду тебя любить.Нежная, болезненная красавица (внизу) × Стоический, безжалостный и безумный мужчина (вверху)
Розгорнутиостання активність: 28.06.2026 08:54
стан перекладу: В роботі
жанри: уся (wuxia), сянься (XianXia), драма, історія, пригоди, романтика
теги: древний китай, император, древние времена, враги становятся любовниками, одержимость, принуждение, безжалостные персонажі, сильный главный герой, дворцовые интриги, принц, бойові мистецтва, властный любовный интерес, главный герой шоу, bl, сильная пара

Вынужденный брак с поминальной табличкой
Forced to Marry a Memorial Tablet
Муж Лянь Даня умер ещё до того, как он переступил порог семьи Чэнь.А в мужья ему досталась лишь поминальная табличка.Каждую ночь Лянь Дань спал, прижимая к себе холодный, безжизненный деревянный дощечный знак, теплом своего тела согревая память о его «муже», порождая в душе пустоту, разъедающую сердце день за днём.На восточной окраине деревни Ка...
Муж Лянь Даня умер ещё до того, как он переступил порог семьи Чэнь.А в мужья ему досталась лишь поминальная табличка.Каждую ночь Лянь Дань спал, прижимая к себе холодный, безжизненный деревянный дощечный знак, теплом своего тела согревая память о его «муже», порождая в душе пустоту, разъедающую сердце день за днём.На восточной окраине деревни Каошань возвышался храм. Говорили, что если помолиться в нём, можно достучаться до богов, и они непременно ниспошлют долгожданное дитя.Стара хозяйка семьи Чэнь, до ужаса скучавшая по своему покойному сыну, хотела, чтобы Лянь Дань родил ей пухленького внука, и отправила його в знаменитый храм на пару днів «помолиться о благословении».Коли Лянь Дань пошёл зажечь благовония в храме, он случайно услышал, как настоятель твердил старухе, что её покойный муж может вернуться из мёртвых и потребовать от него брачную ночь. До смерти напуганный Лянь Дань не хотел идти...Но старуха жестоко избила его, а родители лишь покачали головами.Лянь Даню не на кого было положиться, поэтому ему пришлось ступить на порог священного храма.В первую ночь в храме, в кромешной тьме, Лянь Дань побледнел, когда дверь его комнаты со скрипом приоткрылась, а за ней медленно проплыла белая тень, наполняя воздух отвратительным запахом крови и гнили.Глаза Лянь Даня заслезились от страха.Дрожащими губами он лишь беззвучно прошептал:— Муж...Белая тень медленно опустила голову и уставилась на него.Её холодные, словно иссохшие кости, пальцы коснулись хрупкой шеи Лянь Даня, а затем с треском разорвали одежду на его теле.В ту ночь Лянь Дань лишь стиснул зубы и молча терпел.А спустя місяць Лянь Дань и правда забеременел.Старуха Чэнь была на седьмом небе от счастья и окружила парня заботой. Она больше не била его, не ругала по пустякам и даже готовила для нйого вкусную еду.Но Лянь Даню от этого не стало легче.Нет, день за днём он утопал в страхе и тревоге. Ведь только он один знал, что его покойный муж обратился в свирепого призрака.В ту самую ночь на священных землях храма разверзся настоящий ад, залитый кровью и усеянный отрубленными конечностями. Монахи кричали и молили о пощаде, але всех до единого перебили, словно скот.После того как он родил крупного, крепкого внука, старая хозяйка семьи Чэнь была вне себя от радости. Выйдя похвастаться, она споткнулась о порог и упала так неудачно, что слегла и больше не могла подняться.Проходивший мимо деревенский врач осмотрел её и выписал лекарства. Лянь Дань спросил, когда госпожа Чэнь поправится. Но молодой высокий врач с тонкими, почти изящными чертами лица пронзил его орлиным взглядом.И когда Лянь Дань заметно занервничал, врач перевёл взгляд на ребёнка у него на руках, пристально разглядывая весело гогочущего младенца.— Никогда, — холодно ответил он.На следующий день покойный сын старухи Чэнь вернулся домой живым.Главный герой - Гер.Геры (哥儿) в омегаверсе — это мужчины, способные вынашивать и рожать детей, чаще встречающиеся в историко-фэнтезийных сеттингах и стоящие вне или рядом с классической системой альфа/омега/бета.
Розгорнутиостання активність: 27.06.2026 19:02
стан перекладу: В роботі
жанри: психологія, романтика, драма, фентезі, містика, уся (wuxia), надприродне
теги: [♥], красивый главный герой, древние времена, заботливый главный герой, уход за детьми, таинственное прошлое, принудительный брак, жестокие персонажі , сложные отношения, призраки, гэры, bl

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали його в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали його в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне залишилось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл місяць, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, але всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившйого всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сьогодні заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Коли они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.Дорогие читатели! Поддержите переклад лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Розгорнутиостання активність: 27.06.2026 10:13
стан перекладу: В роботі
жанри: історія, драма, романтика
теги: дунхуа, [♥], брак по расчету, древние времена, беременность, фермерство, гэры, bl

Болтливый Фулан Из Семьи Охотника
The Chatty Fulan From The Hunters Family
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет мас...
Цзян Нин, владелец уличной закусочной, внезапно умирает от переутомления и перерождается в маленького гера в деревне Сюхэ. Соломенная крыша, глинобитные стены, измождённые брат и сестра, протекающий дом. Цзян Нин, лёжа на земляной лежанке, тянет к ним крохотные ручки: «Поднимите меня, я ещё могу выкрутиться!»В древности с ресурсами туго. Нет масла — Цзян Нин учит семью выжимать его. Нет сахара — делает солодовую патоку. Нет печи — своими руками её строит . Нет специй… чёрт, как же так... он попаданец, але не может продавать тушёное мясо с пряностями?! Это же недопустимо!Так, выкручиваясь, он доживает до восемнадцати лет. Весна в душе, сердце зреет — пора подыскать себе мужа. Требования просты: семья небольшая, сам парень красивый, с «достоинством» всё в порядке, а остальному можно и научить.Но ни один из сватов не пришёлся ему по душе:Свахa: «Он честный, немногословный, трудолюбивый».Цзян Нин: «Это тот, что все деньги отдаёт на учёбу младшему брату и сам без гроша в кармане?»Свахa: «Семья зажиточная, дядя — староста».Цзян Нин: «Это не тот ли, кому уже четыре раза отказывали в свадьбе, потому что его мамаша всех невест забраковала?»Свахa: «Учёный, красивый, в семье любимчик».Цзян Нин: «То есть ты сначала предложила того, кто содержит младшего брата, а теперь предлагаешь его самого? Они что, на меня нацелились?»Язык у нашего гера острый, да и сплетни он собирает лучше любой свахи. Во всей округе нет нічого, чего бы он не знал!«Сын владельца лавки в уездном городе? Это тот “гений торговли”, что за три года после вступления в дело влез в долги на двести восемьдесят семь лянов серебра?»«Городской богач? Четыре жены в могиле, старший сын старше меня на два года — это ж старый хрыч!»…И вдруг — охотник из соседней деревни спускается с гор. Широкие плечи, узкие бёдра, длинные ноги, лицо — просто загляденье.Глаза Цзян Нина загораются: «Хм? Неужели в округе есть красавчик, которого я упустил?»————Шэнь Юньчжоу погибает на десятый год апокалипсиса, когда город берут в кольцо зомби. Открыв глаза, он оказывается охотником в деревне Люшугоу. В горах полно еды — фазаны, дикие кролики, грибы, ягоды — поэтому он ест, ест, ест без остановки!Полмесяца он только и делает, что объедается, пока однажды его не перехватывает сваха и не начинает настойчиво сватать ему одного кандидата. Шэнь Юньчжоу уже собирался отказаться, але, увидев Цзян Нина с первого взгляда, окончательно пропал.90 лайків и следующая глава откроется бесплатно!!!
Розгорнутиостання активність: 27.06.2026 10:12
стан перекладу: В роботі
жанри: романтика, історія, драма
теги: дунхуа, кулинария, [♥], любовь с первого взгляда, трансмиграция, древние времена, попаданец, семья, гарем, заботливые родители, фермерство, гэры, bl

Солёная Рыба Перевернулась и Стала Растить Фулана
The Salted Fish Turned Over and Began To Raise A Fulan
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Нічого страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный ри...
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Нічого страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный рис.Однажды он случайно столкнулся с незнакомым гером из деревни, которого на дороге окружили и принялись унижать. Цзянь Цинъюй равнодушно наблюдал за ним со стороны.Он уже собирался отвернуться и уйти, как вдруг услышал имя этого гера – Линь Жун.Шаги Цзянь Цинъюя замерли.– …?Это имя показалось ему смутно знакомым.Только тогда он понял, что попал в роман о дворцовых интригах, который когда-то от скуки читал в эпоху апокалипсиса. А Линь Жун – то самое пушечное мясо, погибшее всего через несколько розд.Позже он вновь встретил Линь Жуна, того самого гера, что терпел оскорбления и издевательства, который ради больного отца добровольно бросился в реку.Давнее любопытство Цзянь Цинъюя вновь подняло голову.Разве такой человек, да ещё и с больным, слепым на один глаз и хромым отцом, о котором нужно заботиться, способен покончить с собой из-за беспочвенных слухов?Цзянь Цинъюй в это не верил.Но и слишком глубоко вмешиваться не собирался.Пока по нелепой случайности из-за собственных насмешек и колкостей не оказался связан браком с этим гером...Пусть их союз существовал лишь на словах, жизнь Цзянь Цинъюя с тех пор стала куда счастливее: каждый день его ждали вкусная еда и горячие блюда, и ему больше не приходилось грызть сухой рис. А его красивый, аппетитный маленький жадный фулан постепенно становился всё белее, нежнее и ухоженнее под его заботой.Цзянь Цинъюй нічого не мог с этим поделать. Ради мужа он начал отказываться от своей ленивой жизни.Коли «солёная рыба» влюбляется, то ей приходится перевернуться.Также вы можете ознакомиться с другими нашими переводами: Болтливый Фулан Из Семьи Охотника Жанри: драма, романтика, історія, гэры. Опис: Цзян Нин, владелец уличной закусочной, умирает от переутомления и перерождается бедным гером в деревне. Без масла, сахара и даже печи он шаг за шагом налаживает жизнь семьи, придумывая новые способы готовки и заработка. Повзрослев, Цзян Нин решает найти мужа, але острым языком разгоняет всех неподходящих женихов. Пока однажды не встречает красавца-охотника из соседней деревни. Шэнь Юньчжоу погибает во время зомби-апокалипсиса и перерождается деревенским охотником. Он не собирался жениться, але, увидев Цзян Нина, пропадает с первого взгляда. Посилання: https://bllate.org/book/17138 Злобный Фулан Доминирует Над Всей Семьёй Жанри: драма, романтика, історія, комедія, гэры. Опис: Мяо Ин переселяется в другой мир, мечтая впервые обрести семью, але вместо счастья получает бедный дом, сварливую бабушку, пьющего свёкра, сплетницу-свекровь и молчаливого мужа. Узнав, что прежний хозяин тела был настоящим негодяем, он решает всё изменить: начинает выращивать рапс, делать масло и продавать закуски, постепенно поднимая семью из нищеты. Со временем Мяо Ин перевоспитывает родных, налаживает быт и наконец впервые ощущает тепло семейной жизни. Посилання: https://bllate.org/book/16099 Маленький Вдовец [Ферма] Жанри: драма, романтика, історія, гэры. Опис: Чэнь Цина продали в мужья, але в день свадьбы его супруг ушёл на войну и вскоре погиб, оставив його вдовцом. Несмотря на тяжёлую судьбу, тихий и добрый Чэнь Цин поддержал семью покойного мужа и остался жить по соседству с бывшим солдатом Чжоу Юанем. Постепенно, через заботу, искренность и тихую поддержку, между ними зарождаются чувства, и Чэнь Цин наконец находит своё долгожданное счастье. Посилання: https://bllate.org/book/14422
Розгорнутиостання активність: 27.06.2026 09:20
стан перекладу: Завершено
жанри: романтика, драма, історія
теги: [♥], древний китай, трансмиграция, древние времена, дети, попаданец, сверхспособности, повсякденність, фермерство, гэры, сладкая історія

Эта новелла – абсолютное клише, и я в ней трудоголик! ✅
Walking the Path of a Workaholic in Cliché Novels
Коли Ань Инун умер в молодом возрасте, система нашла его:Наша цель — растоптать их сердца и тела и заставить этих отморозков погибнуть!Ань Инун: Я отказываюсь.Первый мир: Современная индустрия развлеченийСистема: Хозяин послушно выполнил свою миссию?Нет, он преодолел все трудности и стал успешным певцом. Система: ...Второй мир: Паранормальные д...
Коли Ань Инун умер в молодом возрасте, система нашла его:Наша цель — растоптать их сердца и тела и заставить этих отморозков погибнуть!Ань Инун: Я отказываюсь.Первый мир: Современная индустрия развлеченийСистема: Хозяин послушно выполнил свою миссию?Нет, он преодолел все трудности и стал успешным певцом. Система: ...Второй мир: Паранормальные древние временаСистема: Хозяин послушно выполнил свою миссию?Нет, он сдавал имперские экзамены и проводил политику по сокращению бедности. Он взял на себя сюжетную линию отморозка, оставив отморозка в растерянности.Система: ...Третий мир: Эра Портового городаСистема: Хозяин послушно выполнил свою миссию?Нет, он завел два аккаунта художников, оба рисовали комиксы. Система: ...Четвертый мир: Межгалактическая раса зерговСистема: Хозяин послушно выполнил свою миссию?Нет, он был посреди трансляции выживания, когда пробудил свои силы как «Королева». Зерги высокого уровня спотыкались о самих себя, отчаянно желая разорвать себя на куски, чтобы накормить новую «Королеву».Система: ...Пятый мир: Восстановление духовной энергииСистема: После свержения босса хозяин послушно выполнил свою миссию?Нет, он притворялся новичком в совершенствовании, стремясь быть обычным грумером для домашних животных в мире, где везде летали культиваторы.
Розгорнутиостання активність: 27.06.2026 00:00
стан перекладу: Завершено
жанри: бойові мистецтва, драма, комедія, меха, містика, повсякденність, пригоди, сянься (XianXia)
теги: второй шанс, дунхуа, [♥], даньмей, древний китай, трансмиграция, древние времена, система, перемещение во времени, перерождение, путешествие в другой мир, перерождение в ином мире, bl

Перенёсся в мир зверолюдей ветеринаром
Transmigrated to the Beastman World as a Veterinarian
После окончания университета Цзянь Мо вернулся в свой маленький родной городок и открыл ветеринарную клинику.Однажды ночью, когда он спал, он услышал настойчивый стук по крыше. Полагая, что это всего лишь крыса, он вышел на улицу с банкой корма, чтобы приманить дружелюбного, легковерного и красивого котенка.Котёнок действительно оказался потряса...
После окончания университета Цзянь Мо вернулся в свой маленький родной городок и открыл ветеринарную клинику.Однажды ночью, когда он спал, он услышал настойчивый стук по крыше. Полагая, что это всего лишь крыса, он вышел на улицу с банкой корма, чтобы приманить дружелюбного, легковерного и красивого котенка.Котёнок действительно оказался потрясающим, але пока Цзянь Мо счастливо обнимал и ласкал его, котёнок выглядел совершенно смущенным. Внезапно их прервал громовой голос. Обернувшись, Цзянь Мо с удивлением обнаружил стоявшего прямо за ним огромного кота, который был гораздо больше его самого.Гигантский кот сверлил Цзянь Мо взглядом и произнес хриплым голосом:- Отпусти моего брата!Теперь настала очередь Цзянь Мо удивляться.Подняв голову, он понял, что парк, городские улицы и машины вокруг него превратились в леса, снежные горы, луга и племенные поселения.- Он попал в мир зверолюдей!Единственный луч надежды? Он был ветеринаром, так что, по крайней мере, его навыки хоть как-то пригодятся. Лечить животных, а затем и зверолюдей… ну, приложив некоторые усилия, это оказалось не совсем невозможно.Дополнительный отрывок:Однажды Цзянь Мо и его партнер У Цзюн отправились на поиски припасов. Войдя в лес, они услышали серию слабых шуршащих звуков. Заглянув в просветы между листьями, они увидели группу пушистых существ, сбившихся в круг и, судя по всему, "жалующихся" на него.Пухлый цыпленок надулся:- Доктор Цзянь Мо сказал, что я переел и у меня несварение, поэтому я должен голодать целый день. Чирик-чирик.Маленький снежный барс со слезливыми глазами произнес:- Доктор Цзянь Мо сказал, что у меня кариес, поэтому я больше не мог есть мед. Вааа.Маленький бобер шмыгнул носом:- Доктор Цзянь Мо конфисковал все мои спрятанные закуски, сказав, что они сделают меня больным. Я больше никогда не хотел посещать его клинику. Бу-ху.Маленький манул взглянул на своих товарищей и тихонько пискнул:- Но… когда меня лечили, доктор Цзянь Мо завжди обнимал меня.Пушистые создания умолкли, погруженные в размышления о Цзянь Мо.За деревьями, ехавший на спине своего партнера, который превратился в гигантского волка, Цзянь Мо слушал весь разговор: "… "Гигантский волк повернулся, чтобы нежно лизнуть недавно отросшие у Цзянь Мо звериные уши.- Малыши все пришли просить меня замолвить за них словечко.Покраснев от лизания, Цзянь Мо оттолкнул пушистую волчью голову:- Мольбы не помогут; в лучшем случае, я дам им дополнительные угощения, чтобы утешить их. И ты - перестань лизать мне уши!Теги: Перемещение во времени, Фермерство, Изысканная еда, Поднимает настроение, Очаровательные питомцы, Инфраструктура.Хотите читати бесплатно? 1 найденная помилка = 1 глава в подарокВНИМАНИЕ! ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ТЭГ [♥]
Розгорнутиостання активність: 26.06.2026 15:00
стан перекладу: Завершено
жанри: фентезі, романтика, сьонен
теги: кулинария, [♥], врач, древние времена, зверолюди, главный герой мужчина, оборотни, питомцы, перерождение, полулюди

Деревенская еда, каждый день [фермерство] [💗]✅
Farming for Three Meals a Day [Farming Life]
!!! Історія без Главной героини !!!Без магии попаданцев, без "золотых пальцев" - просто двое местных жителей, копящие деньги на еду, и их простая, непритязательная жизнь в горной глуши.Молодой гэр Е Си из деревни Шаньсю обжег лицо кипятком, и богатая семья из соседней деревни, с которой у него была договоренность о браке с детства, в т...
!!! Історія без Главной героини !!!Без магии попаданцев, без "золотых пальцев" - просто двое местных жителей, копящие деньги на еду, и их простая, непритязательная жизнь в горной глуши.Молодой гэр Е Си из деревни Шаньсю обжег лицо кипятком, и богатая семья из соседней деревни, с которой у него была договоренность о браке с детства, в ту же ночь расторгла помолвку.Все жители деревни смеялись над Е Си. Даже те гэры, которые раньше считались менее привлекательными, чем он, теперь насмехались над ним, шепчась за спиной, что ему никогда не найти мужа.Спустя некоторое время в Шаньсю пришел чужак - высокий, крепкий, смуглый мужчина с единственным потрепанным узлом за плечами, который купил полуразрушенную хижину на склоне горы и поселился там.Деревенские боялись приближаться к нему, опасаясь, что он занимается чем-то незаконным.Е Си встречал его у подножия горы, видел его у реки и знал, что этот человек не только хорошо обрабатывает землю, але и умеет охотиться, ловить рыбу, не предается разврату и азартным играм.Он считал, что этот мужчина действительно достойный и на него можно положиться.В тот день, прикрывая рукой обожженную половину лица, Е Си распахнул дверь дома этого мужчины и, стоя на пороге с покрасневшим лицом, спросил: "Ты согласен жениться на мне?"Мужчина доел до последней крупинки рис в своей миске, поднял на нйого взгляд и, внимательно посмотрев в течение долгого времени, ответил: "Женюсь."После свадьбы в доме появились горячие блюда и теплые каши, одежда с дырами была заштопана так аккуратно, что казалась новой, во дворе завелись куры и утки, в клетке поселились белоснежные кролики, а в огороде буйно росли овощи и фрукты.Лин Цзяншань, глядя на своего новоиспеченного мужа, с чувством подумал: "Вот это и есть настоящая жизнь."Молодая пара обрабатывала землю, ела три раза в день, жила деревенской жизнью, любила друг друга, и их счастье текло медленно, как горный ручей.(Ожоги со временем заживут, и красивый молодой муж снова обретет прежнюю внешность!)
Розгорнутиостання активність: 26.06.2026 11:00
стан перекладу: Завершено
жанри: історія, повсякденність, романтика
теги: дунхуа, кулинария, [♥], даньмей, красивый главный герой, сён-ай, исторический роман, древние времена, дружба, от бедности к богатству, это історія без главной героини

Цзинь Бао женится [❤️]
Jin Bao Takes A Wife
Увага! Эта історія без главной героини.Физически сильный, наивный Шоу против цундере, острого на язык и помешанного на чистоте доктора Гонга.Это історія о мягкосердечном Цзинь Бао и злобном гениальном докторе Цюэ Симине из романа «Цветущие цветы, безмолвная печаль».Історія начинается в дни их юности.«Молодой господин Юэ, вы так хороши собой. ...
Увага! Эта історія без главной героини.Физически сильный, наивный Шоу против цундере, острого на язык и помешанного на чистоте доктора Гонга.Это історія о мягкосердечном Цзинь Бао и злобном гениальном докторе Цюэ Симине из романа «Цветущие цветы, безмолвная печаль».Історія начинается в дни их юности.«Молодой господин Юэ, вы так хороши собой. Не согласитесь ли вы стать моей маленькой женой?»«Ты что, свинья? Ты грязный, тупой и уродливый. Кому захочется быть твоим... Убирайся!!»«Сяо Ху!! Не забывай меня! Я не знаю, куда они меня везут, и мне так страшно! Не забывай меня, пожалуйста, не забывай меня! Коли вырастешь, найди меня! Ты должен меня найти! Если ты меня найдёшь, я стану твоей маленькой женой! Только не забывай меня!!!»«Как ты смеешь забывать меня? Ты вообще человек? Ты хуже зверя! Ты обманом заполучил меня, а потом бросил. Я согласился на твоё предложение, когда был совсем юным, и ты столько раз воспользовался мной. Скажи мне, ты собираешься взять на себя ответственность или нет? Ты осмелишься не сделать этого?»-----В романе «Цзинь Бао женится» вы проследите за судьбой Цзинь Бао, сильного, але наивного, который пытается выстроить сложные отношения с Цюэ Симином, остроумным доктором. Эта історія затрагивает темы любви, предательства и взросления. Этот китайська роман с элементами боевика, драмы, романтики раскрывает тонкости взаимоотношений и личностного развития.
Розгорнутиостання активність: 25.06.2026 22:54
стан перекладу: В роботі
жанри: бойові мистецтва, драма, історія, комедія, романтика
теги: дунхуа, [♥], древний китай, красивый главный герой, сён-ай, бедность, друзья детства, врач, древние времена, главный герой мужчина, наивный главный герой, первая любовь, цундере, холодный главный герой, фанатичная любовь

Гер-Фермер В Апокалипсисе
The Farmer Ger in the Apocalypse
Шэнь Цин прославился в родной деревне как неуступчивый и свирепый гер, на котором ніхто не желал жениться. А когда предвзятые дед с бабкой «выставили» его и мать за порог, а отец, помешанный на сыне-наследнике, даже не попытался защитить, ему не залишилось нічого иного, кроме как зарабатывать продажей вязанок хвороста.Однажды, рубя дрова в горах, ...
Шэнь Цин прославился в родной деревне как неуступчивый и свирепый гер, на котором ніхто не желал жениться. А когда предвзятые дед с бабкой «выставили» его и мать за порог, а отец, помешанный на сыне-наследнике, даже не попытался защитить, ему не залишилось нічого иного, кроме как зарабатывать продажей вязанок хвороста.Однажды, рубя дрова в горах, он наткнулся на дикого кабана. В панике бросившись наутёк, Шэнь Цин юркнул в пещеру — и с изумлением обнаружил, что за ней лежит совсем другой мир.Мир, кишащий разлагающимися зомби, мутировавшими зверями и диковинными растениями… Но больше всего Шэнь Цина поразило не это, а сияющие горки золота, серебра, украшений, старинного нефрита и люксовых годин, разложенные на прилавке рыночного лотка.И цена? Всього лишь одна паровая булочка.Сжимая мешок, битком набитый булочками, Шэнь Цин судорожно сглотнул. Его привлекали не только сокровища на прилавке — он ещё и глаз не мог отвести от красивого, немного простоватого мужчины за столом, с чистыми, наивными глазами.…Сун Кайцзи почти год выживал в аду апокалипсиса, неустанно разыскивая пропавших родных. Каждый день он раскладывал свой лоток на барахолке, цепляясь за слабую надежду услышать хоть какие-то вести.Неожиданно один добрый поступок обернулся настоящей удачей: наконец нашёлся человек, который купил «хлам», хранившийся у него почти год, — и более того, этот человек ухватил его, как говорят, за золотое бедро, стал надёжной опорой, покровителем, и жизнь Сун Кайцзи взвилась к самым вершинам.«Всё на этом прилавке — золото, драгоценности, нефрит — всего за два цзиня риса! Два цзиня риса и вы ни капли не пожалеете! Два цзиня риса и вас ніхто не обманет!»«А хозяин прилавка? Он продаётся?»«Лимитированная серия. Только для Шэнь Цина».После дождя небо раскидывается бескрайне чистым лазурным сводом.Памятка для читача: Пещера соединяет два мира. Герой путешествует между ними; основной сюжет разворачивается в древности, вспомогательный — в апокалипсисе. Альтернативная вселенная. В древнем мире существуют три пола: мужчины, гер и женщины. Главный герой — гер, и позже будут элементы беременности. 75 лайків и следующая глава откроется бесплатно!!!
Розгорнутиостання активність: 25.06.2026 17:46
стан перекладу: В роботі
жанри: бойовик, пригоди, фентезі, романтика, історія, надприродне
теги: апокалипсис, бизнес, дунхуа, зомби, [♥], древние времена, от бедности к богатству, любовный интерес влюбляется первым, особые способности, ферма, путешествия между мирами, гэры

Муж, дай мне потрогать твой пресс
Husband, Let Me Touch Your Abs
В своей предыдущей жизни Лу Яо прожил всего тридцать пять лет. Из-за давления семьи он так и не нашел партнера, оставаясь одиноким до самой смерти. Открыв глаза после смерти, он обнаруживает, что перенесся в древние времена. Он не только снова молод, але и у него есть муж с хорошо выраженным прессом в восемь кубиков.Неужели это происходит на само...
В своей предыдущей жизни Лу Яо прожил всего тридцать пять лет. Из-за давления семьи он так и не нашел партнера, оставаясь одиноким до самой смерти. Открыв глаза после смерти, он обнаруживает, что перенесся в древние времена. Он не только снова молод, але и у него есть муж с хорошо выраженным прессом в восемь кубиков.Неужели это происходит на самом деле?Взволнованный Лу Яо замечает, что его муж кажется необычайно равнодушным и даже хочет развестись с ним...Чжао Бэйчуань потерял родителей и, чтобы заботиться о двух младших братьях и сестрах, нанял сваху, которая устроила ему брак. Он не требовал от своей супруги особой красоты, только добросердечности и бережливости. Однако похвалы свахи были обманчивы; его новая жена была всего лишь симпатичным личиком и чуть не повесилась в первую брачную ночь.Позже Чжао Бэйчуань узнал, что у его жены есть поклонник, и она не хотела выходить за него замуж. К его ужасу, именно он в итоге и разрушил эту злополучную пару.Чжао Бэйчуань решает отпустить своего нежелающего быть с ним супруга, але обнаруживает, что молодой человек цепляется за него и пробирается к нему в постель по ночам...
Розгорнутиостання активність: 25.06.2026 11:33
стан перекладу: В роботі
жанри: драма, історія, комедія, повсякденність, романтика, фентезі
теги: бизнес, дунхуа, [♥], древние времена, дети, главный герой мужчина, от бедности к богатству, перемещение во времени, умный главный герой, сельское хозяйство, флафф, это історія без главной героини, перерождение, беременность, современные знания
Ви покидаєте сайт bllate.org і переходьте за зовнішнім посиланням.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом адміністрації.